TROPA DE ÉLITE
Nao gente, eu nao errei no acento no Élite. É assim que se escreve em espanhol. Faz duas semanas que estreou o Tropa de Elite aqui no México e fomos ver na sexta feira passada, aproveitando uma entrada grátis que ganhamos outro dia no supermercado.
Eu fiquei muito emocionada de ver que tem filme brasileiro passando no México. Ta certo que entrou dentro de uma Mostra de Cinema Internacional, mas estava no circuito comercial e nao em salas especiais ou cineclubes. A sala tava vazia, mas pelos comentarios depois de terminar o filme, todos gostaram.
O Noel disse que a traducao nao foi la das melhores, pq as vezes ele se perdia entre o que diziam e o que tava escrito. Na verdade, eu nem reparei, ja que nao tava lendo nadinha. Mas fala a verdade, como é que voce traduz "é nóis!" "o pau ta comendo" ou "vaza"? Eu cheguei a ver como saiu a traducao de "é nóis": "somos nosotros" (!!!¡¡¡¡!!!) nada a ver, ne!
Eu gostei pra caramba, talvez porque tava com muuuuuitas saudades de ver filme em portugues. Mas principlamente porque mostra uma realidade que as vezes a gente nao quer ver: que nao adianta fazer discurso de sou da paz se compra um baseadinho inocente de vez em quando ou um disco pirata que nao faz mal pra ninguem.... mentira das grandes, porque atras desse baseadinho e desse CD pirata, esta o crime organizado que ta acabando com o Brasil.
E uma coisa que tambem fez a gente abrir o olho: tem policial pior que o cao chupando manga, mas tambem tem muita gente competente la dentro fazendo seu trabalho. E fazendo bem.
E se voces acham que policial no Brasil eh corrupto, é porque nao conhecem o México. Depois que eu vim pra cá, comecei a achar o Brasil um paraíso de gente honesta. O México ficou entre os 5 países mais corruptos do mundo, junto com países africanos em guerra civil. Dá pra acreditar?