Eu te disse, mas eu te disse....
Como eu previa num dos meus primeiros posts, o candidato derrota por apenas 0, 46% pras eleicoes presidencias do Mexico, Andres Manuel Lopez Obrador esta aprontando das suas pra pedir a recontagem dos votos....
Desde que se encerraram a contagem dos votos, ele reuniu a populacao pra reclamar do tribunal eleitoral e pedir a recontagem. Todos os finais de semana deste mes foram assim. E ontem, ele extrapolou! Falou que nao ia sair da principal praca da Cidade do Mexico, o Zocalo Capitalino, e ainda chamou a populacao pra ocupar todo El Paseo de la Reforma, principal avenida. O duro é que um monte de gente atendeu ao chamado e estao montando um acampamento pelo centro historico e financeiro do pai. Pra vcs terem ideia da coisa, se fosse em Sao Paulo, seria algo como montarem um acampamento desde a praca da Republica, subindo a Consolacao, entrando na Paulista, terminando no Paraiso, em plena segunda feira. Sentiram o drama?
Sabe o pior dessa historia toda?
Algo entre 60 a 65 % da populacao compareceu pra votar. E destes, 35% sao os que votaram em Lopez Obrador. Ou seja, eles representam um pouco mais de 20% de toda a populacao do pais. E destes, acredito que nem todos estejam de acordo com este tipo de manifestacao.
Se eu nao tinha muita simpatia pelo Lopez Obrador e a sua politica populista, demagoga e autoritaria, agora eu sou totalmente contra!
Fora, Lopez Obrador! Deixa a gente trabalhar!
A Japanese Brazilian in Mexico
Comentarios da vida de uma brasileira niponica vivendo no Mexico! Quantas diferencas e similaridades entre estas culturas.....
segunda-feira, julho 31, 2006
sexta-feira, julho 28, 2006
EU SOU PAULISTA, MEU!
Durante a Copa do Mundo acontecia algo que me deixava muuuuito P da vida! Em todos os programas de TV, quando passava a selecao brasileira (e era frequente, pq eramos os favoritos) vinha o comentarista super emocionado: "la selecion canariño!" "la selecion verde-amarilla!" "los fantasticos cariocas!"
HEIN?????!!!???? CARIOCAS?!?!?!?!?!
Pois é, aqui no México o pessoal acha que carioca é sinonimo pra brasileiro... E eu, paulista da gema me retorcia cada vez que escutava esse comentario.
Vou comecar a chamar todo mexicano de Chaves, Ligeirinho, Pancho, Mariachi, Luis Miguel e Gloria trevi pra ver se como eles se sentem.... rs
quinta-feira, julho 27, 2006
¡AY, CARAMBA!
Aproveitando o gancho dos posts anteriores, quero comentar pequenas diferencas entre portugues, espanhol e o tao famigerado, portunhol.... Como eu digo pra todo mundo, portugues e espanhol tem 80% de similaridade. O duro sao os outros 20% que podem resultar em muitas confusoes....
Portugues Espanhol
nome = nombre
sobrenome = apellido
apelido = sobrenombre, apodo
sanduiche com pao frances = torta
torta (adjetivo) = chueca
torta (substantivo) = pai (pie do ingles mesmo)
pai = padre
padre = é padre mesmo
gostoso = exquisito
esquisito = raro
raro = raro mesmo
pene (o macarrao) = penis
miar = mauir
mijar = miar
magro = flaco
fraco = debil
debil = louco
Agora imagina as cenas que aconteceram comigo:
1. "Cual es tu nombre?" "Tchitose, mas pode me chamar chamar de Tchichan, que é meu apelido." "Y tu sobrenombre?" "É Sanabe". Dai a minha amiga argentina escreveu no seu caderninho: Tchitose Tchichan (Sanabe). Demorou pra ficha cair...
2. "Vamos a comer una torta!" "Oba! Do que tem?" " Hay muchas opcciones, tu puedes eligir, las preparan cuando la pides" "mas nao demora? Eu ja to com fome" "no, es rapido". E eu me pergutando como sera que eles assavam tao rapido uma torta.... ate que chegou meu sandubao com presunto e queijo, frio! Detalhe: chamar sanduiche de torta eu acho que so aqui no Mexico.
3. "El pai de Jose no tiene una buena aparencia" "o que ele tem? esta mal?" "si.. creo que ya esta podrido..." "o que? ele ja morreu e esta apodrecendo??!!??". Estavam comentanto do pai (torta), nao do padre de Jose...
4. "Este é um doce do Brasil, experimenta" "Gracias... hummm, muy exquisisto" "Ah, se vc achar esquisito, nao precisa comer nao... pode jogar fora...." "no, me gustó" . Dai eu pensei... xii, essa peruana é masoquista, gosta de sofrer comendo comida exquisita.
5. Eu e um amigo peruano num restaurante italiano, no Japao. "hummm, vou querer pene al funghi" "En Brasil tb se llama pene?" "sim, la tb é pene... e tem de varios tipos: largo, curto, grosso, fino, depende da marca!" E ele comecou a ficar meio sem graca, pq ele estava se referindo pene (penis) e nao ao macarrao.
6. "ai, nao aguento mais esse gato da vizinha nao para de miar na nossa porta!" "pues mande la vecina limpiar!" "limpar o que?" "el miado" "??????"
7. Eu e uma amiga boliviana conversando sobre suicidio: "para mim, quem se suicida é uma pessoa muito fraca" "no, eso no tiene nada que ver" "eu acho que sim, pq so os fracos escolhem esse caminho" "no, los gordos tambien....."
Esses 20% realmente matam qq um....
Po isso, nunca tente hablar espanhol se vc nao sabe... portunhol é uma coisa horrivel. É melhor falar em portugues claro e pausado que se entende melhor. Pedir Cueca-Cuela con gielo e pagar con carton de credito é o fim da picada!
quarta-feira, julho 26, 2006
NOME AO CUBO
Ontem eu esqueci de mencionar como ficam os nomes depois de casar. Um exemplo: se Maria Perez Avila se casa com Jose Andrade Hernandez, ela passa a se chamar Maria Perez Avila de Andrade. E seus filhos serao Fulano Andrade Perez. Ate ai tudo bem...
Mas se a mulher se chamar Maria Perez Avila e o homem Jose Perez Hernadez, ela passa a se chamar Maria Perez Avila de Perez. E os filhos, Fulano Perez Perez!
Pior: se eles tem uma filha Sicrana Perez Perez que se casa com outro Perez, Dai ela vira Sicrana Perez Perez de Perez!!!!!!! Dá pra acreditar nisso? Perez ao cubo!
Fora que eu acho esse "de" muito machista. Maria Perez Avilla de Andrade, significa que essa Maria pertence ao Andrade. Maria DE (do) Andrade! Eita paisinho mais complicado!
terça-feira, julho 25, 2006
MEU NOME É.....
Em cada lugar do mundo que eu vou, é complidado me apresentar.
No Brasil, pelo menos nas grandes cidades, ninguem te estranha so pq vc tem cara de japa e nome de japa.
Mas qdo eu vivia no Japao, era complicado. La, as pessoas so tem nome e sobrenome, nao existe nome nem sobrenome composto, tipo Maria Ines, Luis Antonio ou Costa da Silva. Meu nome em portugues é Meire, em japones é Tchitose e o sobrenome Sanabe. A escrita correta do nome em japones seria Chitose, mas como nasci no Brasil, meus pais resolveram colocar esse T pra ninguem ter duvida na pronuncia - doce ilusao! Se eles soubessem a confusao que isso me trouxe....
Pra me apresentar la na terra do sol nascente, sempre dizia "me chamo Sanabe Meire Tchitose" (la se poem o sobrenome antes do nome). Dai o povo ficava olhando com cara de "?" por causa do Meire. Muitos achavam que eu era japonesa mesma e achavam estranho eu ter dois nomes e dai eu tinha que explicar o porque. E depois achavam estranho porque tinha um T na frente do Tchitose.... dai a conversa ia longe.....
Muitos me perguntavam pq eu fazia questao de me apresentar com o nome de Meire, se ninguem me conhecia por esse nome. A resposta "para que saibam de uma vez que eu sou brasileira, apesar da cara de japa". Isso pq eu sou muito, muito, muito patriota! Sou Brasil, sempre! Mesmo que isso me custe ficar explicando a historia da minha familia e as diferencas foneticas do portugues e japones.
Aqui no Mexico é a mesma coisa..... primeiro se espantam pq eu falo muito bem o espanhol. Dai eu falo que é porque é muito parecido ao portugues, ja que sou brasileira.... dai a cara de espanto. "mas vc nao tem cara de brasileira!" "Nossa, eu sou uma tipica brasileira, tipica paulistana, nao ta vendo nao? paulistana da Liberdade!"
E outro problema que enfrento aqui no Mexico é quanto ao meu sobrenome. Aqui todos tem 2 sobrenomes, o do pai e o da mae, nessa ordem. Dai todo mundo pensa que o Tchitose é meu sobrenome paterno e o Sanabe, o materno. E quando eu digo que eu nao tenho o materno, todos se espantam mais ainda, com a cara de "vc nao tem mae, nao? que desconsideracao com a sua mae!". Pra eles, nao ter o nome da mae é tao bizarro quanto bater na propria. Aqui no Mexico vc nao tem liberdade na maneira que quer colocar os nomes. Entao, se é o caso de uma mae solteira, o filho fica com os dois sobrenomes da mae e dai todo mundo fica sabendo que a crianca é filha "bastarda", "sem pai", "fruto do pecado" e blablabla.... infelizmente, aqui ainda existe esse tipo de preconceito.
E fico pensando nos meus filhos.... coitados... pq eles vao ter o sobrenome do pai, Perez e o meu, Sanabe. Dai qdo eles forem viajar pro Brasil, todos vao achar que Sanabe é o sobrenome do pai e Perez, da mae..... Alias, eu nem sei como vou poder registra-los no Brasil com essa diferenca na posicao dos nomes. Se for assim, meu pai agradece, pq como ele so teve filhas, sua linhagem Sanabe ia acabar na minha geracao, mas se depender dos netinhos mexicanos com sobrenomes invertidos, ainda vao existir Sanabes pra contar historia.
Vendo outras culturas, a gente sente como o Brasil é bom em varios aspectos. Se vc quer colocar o sobrenome do pai, da mae, dos dois ou mesmo o do vizinho, ninguem fica colocando empecilhos. E ninguem acha estranho. Contam que existem ate umas irmas que se chamam Xerox, Fotocopia e Autenticada. Isso é liberdade de expressao. Afinal, ate Dom Pedro entrou nessa. Ele tinha mais nomes que a escalacao de time de futebol, com nomes portugueses, espanhois e franceses... e era casado com uma austriaca! Ja era a maior globalizacao!
sexta-feira, julho 21, 2006
HORA DO CAFE!
Aqui no escritorio, tomar cafe era, digamos, uma aventura inusitada!
Entrei a trabalhar em janeiro num escritorio pequeno, so com 5 funcionarios, incluindo a tia do cafe. Eu, como boa brasileira, nao desperto se nao tomo um cafezinho de manha.
E chegando aqui fui pra cozinha pra tomar um cafe que a tia preparava e deixava na termica pra gente. O que me chamou a antecao, é que ninguem tomava cafe, ou qdo fazia isso, ia ate a cafeteria esquina e trazia um. Achei que o povo nao gostava ou so gostava de cappuchino, mocca, espumoso, cremoso (essas frescuras de cafeterias moderninhas).
Mas com o passar do tempo, eu descobri o porque. A tia do cafe colocava um montao de cafe na segunda e enchia a termica. No dia seguinte, ela requentava o cafe e metia de novo na cafeteira!!!!!! E isso ate acabar o cafe ou se passasse de uns 3 ou 4 dias, o que viesse primeiro. AAAAAAAHHHHH!!!!!!! SACRILEGIO!!!!!!
E o pior foi o que eu constatei depois. Regularmente temos reunioes aqui no escritorio com muitos socios e dai a tia faz cafe fresquinho pra servir. Um dia, a reuniao foi na sexta e sobrou um monte de cafe, dai o que ela fez? Colocou o cafe pra congelar, pra poder esquentar na segunda feira!!!!!!!! Voces acreditam numa coisa dessas?
Como eu era nova aqui no escritorio, nao falei nada, talvez fosse ordens do chefe, sei la. Mas dai, em fevereiro veio o chefe novo e ele tb adora cafe, mas qdo ele chegou numa segunda feira mais cedo que a tia, abriu a geladeira e encontrou um canecao cheio de cafe de sexta, dai eu nao tive duvida e contei o caso.
Resultado: hj a tia nao faz mais cafe diariamente, so qdo tem reuniao. E se sobrou, ralo abaixo! E se alguem quiser tomar cafe de manha, que esquente a agua no microondas e poem Nescafe soluvel mesmo.
Cafe congelado, ninguem merece, ne!
quarta-feira, julho 19, 2006
AZAR O SEU!
Na hora do almoco, fui comprar um hamburger e passei em frente a um predio onde havia uma escada aberta, enconstada na parede. Como a calcada era estreita, passei pela rua. Talvez a quem me visse fazendo isso, pensaria que eu estaria evitando passar por de baixo da escada. Porem na volta, com outros transeuntes "evitando" passar por de baixo da escada, nao me restou outra opcao senao passar por de baixo dela. Na hora eu pensei "sera que essa historia de azar é mesmo verdade ou será só crendice?"
Casei-me a pouco menos de 1 ano e fizemos duas festas: uma no Mexico e outra no Brasil. Nao so o meu marido me viu com os vestidos (foi um pra cada ocasiao) antes da festa, como ajudou a escolher o que eu usei no Brasil. Deu azar? Talvez, pq uns primos nao conseguiram chegar na festa a tempo.
Estamos em epoca de chuva aqui no Mexico e inevitavelmente usamos guarda chuva. E chegando em casa, para evitar que se manche a tela ou enferruje alguma parte, abrimos para deixar secar. Onde? Dentro de casa. Deu azar? Talvez, pq o encanamento da rua quebrou e ficamos 10 dias sem agua em casa.
Quando reformavamos a casa para mudarmos esse comeco do ano, tiramos o espelho velho do banheiro e ele se quebrou. Deu azar? Talvez, pq ate hoje eu nao consegui encontrar um espelho adequado pra substuir o antigo.
Investigando, encontrei uma coisa muito curiosa: no Brasil, usamos as palavras "sorte" e "azar" para definir os eventos casuais da vida. Aqui no México, só se usa a palavra "suerte" que pode ser boa ou má. E no Japao, nao há uma palavra que se traduza por "sorte" literalmente. Se utilizam as palavras destinos (unmei) ou acaso(guuzen), e importado do ingles, "lucky". A percepcao de sorte e azar depende de cada cultura. As culturas orientais nao acreditam na sorte, acreditam que todas os fatos sao consequencias de seus atos. Entao, nao foi azar se voce nao conseguiu alcancar o onibus no ponto. Vc simplesmente nao saiu suficientemente cedo para alcanca-lo, so isso. Ja aqui no México, as pessoas acreditam que tudo é sorte, que pode ser boa ou ruim, mas tudo é sua sorte. Agora, nos brasileiros, acreditamos que existe a sorte, que traz tudo de bom e o azar, que é seu oposto. E nos dois casos, é uma forca externa (ou cosmica, psiquica, espiritual, divina, etc) independe da nossa vontade, que interfere nas nossas vidas.
Parece sutil e curioso, mas acho que as consequencias sao mais profundas. Com essas definicoes, os brasileiros acreditam que suas desaventuras sao consequencias do azar, independente da sua acao. Entao, foi azar ter perdido o onibus, ter batido o carro ou que a goiaba tivesse um bicho. Mas o mais grave é que eles acham que foi azar tb ter um governo corrupto, as inundacoes nas ruas e a violencia descontrolada que tomou conta das cidade. Ninguem pensa que na verdade, isso tudo é fruta das suas proprias acoes. Votam mal, destroem as areas verdes, constroem casas nas margens dos rios, jogam lixo na rua que entopem os bueiros, nao exigem melhores condicoes de vida, promovem o suborno (desde a sonegacao de impostos ate pagar o flanelinha pra que ele nao fure o pneu do seu carro) e esperam que alguem faca alguma coisa, mas nunca nós mesmos.
Exatamente por essa mentalidade, o Japao conseguiu se reerguer depois de ser destruido durante a Segunda Guerra Mundial, porque eles nao esperam que ninguem nem nada (sorte) lhes ajudaria. Eles mesmos teriam que arregacar as mangas e botar a mao na massa se quisessem sair daquela situacao.
O Brasil foi descoberto a mais de 500 anos e desde entao, os brasieliros esperam um Messias que os salvem da opressao dos colonizadores portugueses, dos senhores de engenho e dos capitaes do mato, dos baroes do cafe, dos militares, dos politicos e atualmente, do PCC. Nao sera hora dos brasileiros acordarem para a realidade e deixarem de crer que "algo" vai acontecer e os tirará dessa situacao? Ja dizia Newton em suas leis: um corpo parado tende a manter-se parado; para toda acao, há uma reacao.
Enquanto nao nos movermos para mudar essa situacao, isso nunca vai acontecer. E talvez depois disso, poderemos acreditar que o palito premiado do picole foi realmente sorte.
terça-feira, julho 11, 2006
Bom Dia, Dona Educacao!
Uma das coisas que eu me espantei quando cheguei no México, foi a amabilidade das pessoas. A Cidade do México é tao ou mais populosa e enorme qto Sao Paulo e Tokyo, mas o comportamento as vezes faz lembrar as pequenas cidades do interior.
Logo que cheguei, me levaram para jantar em restaurante bem simples, bem familiar. Ao entrarmos, a familia do meu marido (entao namorado) comecou a dizer "provecho" (algo como bom proveito, bom apetite) para os que ja estavam sentados e comendo, que retribuiam com um sorriso e um "Gracias". Ja acomodados em nossa mesa, a garconete veio anotar o pedido e no final, veio essa sequencia de frases "algo mais?" "nao, obrigado" "para servi-lhe, senhor!".
E da mesma maneira que saudamos com "provecho", todos que entravam tambem nos diziam essas palavras. "Provecho" e "para servi-lhe, senhor" para os mexicanos pode ate ser uma coisa corriqueira e sem importancia, mas para mim, foi algo que me tocou, pois em Sao Paulo, nao vejo esse tipo de coisa faz tempo. Qdo se entra num restaurante, ninguem esta nem ai para o que ja esta dentro do recinto. E muitos garcons esquecem que sua funcao é "para servi-lhes" e as vezes ate fazem cara feia qdo vc pede para trocarem uma sopa que veio fria ou um copo que estava sujo.
Outra coisa tb que me surpreendeu foi ao tomar as kombis de transporte publico. Qdo se sobe, é comum que se cumprimente com um "Bom dia" ou um "Boa Noite". Nos onibus ou microonibus nao se faz isso, mas em uma kombi onde o ambiente é menor e mais intimo, isso é quase regra.
Ao telefone é a mesma coisa. "Alo?" "Alo" "Boa tarde. Posso falar com Sicrana?" "Aqui nao tem nenhuma sicrana" "Ai, acho que me enganei. Desculpe o incomodo, nao foi a minha antencao" "Nao tem problema" "Muito obrigada. Tenha um bom dia"...... Fiquei sem palavras. Eu ja estava esperando que me batessem o telefone na cara ao dizer que nao tinha nenhum Sicrana.... é quase sempre é assim.
A educacao dos japoneses é notoria. Quem ja viajou pra la, ou mesmo teve certo contato com a comunidade no Brasil, sabe que sao pessoas muito educadas e respeitosas. No Japao, qdo vc entra num restaurante ou loja, todos os funcionarios te cumprimentam com um sonoro "Seja bem vindo" que é motivo de susto para os menos avisado. A lingua japonesa tem varios niveis de conversacao, dependendo da relacao hierarquica entre os interlocutores. Nas lojas, se usa o nivel superior-inferior (p. ex., chefe-empregado, professor-aluno, cliente-vendedor, senhor feudal-escravo, rs) e é uma linguagem tao rebuscada, que aos estudantes de nivel intermediario é quase incompreensivel. Com uma relacao assim, que te distancia tanto da pessoa pela maneira de falar é ate dificil fazer compras ou pedir a opiniao do vendedor se esse shampoo tem o aroma melhor que outro. Essa tipo de relacao é tao forte no Japao, que os vendedores e garcons sao treinados para falarem assim, tao automatica e roboticamente que se perde o verdadeiro sentido de respeito dessa linguagem. E essa situacao de respeito só existe e qdo se exige isso pela profissao, pq os japoneses se tratam como estranhos no seu dia a dia. Ninguem nem se olha na cara dentro do metro.
No Brasil, em cidades grande como Sao Paulo já está dificil encontrar bons modos. Tristemente a gente ja nao se espanta qdo homens ja nao cedem lugares a idosas ou gestante, com pessoas que te cumprimentam ao entrar no elevador ou com um simples obrigado ao descer de um onibus. Ao contrario, nos espantamos quando alguem faz isso. Talvez em outras cidades menores isso ainda ocorra, mas a tendencia nao é muito esperancosa. Se em muitas escolas ja existe ate classes de cidadania, onde um dos temas é exatamente a educacao.
O problema do Brasil nao é somente a politica educacional do MEC mas tambem o problema da educacao do "bom dia" "desculpe" e "obrigado". Enquanto esses dois pontos nao forem resolvidos, o Brasil vai continuar andando pra tras.
segunda-feira, julho 10, 2006
VOU SAIR DANDO CABECADA!!!!!
A Copa acabou e nos trouxe algumas surpresas.
Italia tetracampea, deixa claro aos brasileiros que a sua hegemonia em campo está ameacada. Estavam tranquilos pois sao pentacampeoes e ninguem era pareo para os Canarinhos. Ta ai a Italia pra nos ameacar e espero, fazer com que os nossos "maravilhosos" jogadores facam o que melhor sabem fazer: jogar bola! E continuamos penta.... pentelhos!
E o Zidane nos ultimos 10 minutos da prorrogacao? Perdeu a cabeca! E perdeu bem no meio do peito do jogador italiano! E dizem que os italianos é que sao sangue quente, mas acho que nao hora, foi o sangue do frances que ferveu! Uma atitude lamentavel para uma carreira tao brilhante deste jogador formidavel!
Mas a nossa selecao saiu da Alemanha com o titulo de equipe fair play. Obvio, ne! O Brasil jogando parecia jogo de pebolim... ninguem se mexia, nao tinha marcacao e o artilheiro so faz gol se alguem passa a bola na cara do gol. O time brasileiro é que deveria tomar cabecada! Pq tomar na cabeca, eles ja tomaram!
Adorei a atuacao do Ronaldo! pra mim, deveria ganhar um premio nessa Copa! Eu to falando do Cristiano Ronaldo, de Portugal! O moleque joga muito! ao contrario de outros Ronaldos que tem por ai...... Que garra de Portugal e o felipao! Como saiu na coluna do Zé simao da folha: o portugues da padaria falou "vcs nos mandam o Felipao, ficam com o Parreira e depois nos é que somos os burros?" . Ta certo, portuga!
O pior de tudo nesse Mundial é que todo mundo que eu encontro me diz: o Brasil perdeu, ne! Mas tb, nao tavam jogando nada.... Ué? E o Mexico, tb nao foi eliminado nas oitavas? Vamos mudar de assunto, ne! Senao vou sair dando cabecada tb!
sexta-feira, julho 07, 2006
BURNING HANDS
Mais um capitulo da tia do cafe aqui do escritorio. Eu já a apresentei a voces no post "toalha de mesa?!?!" e hj ela veio com mais uma.
Sempre que vem visitas aqui no escritorio, oferecemos um cafe, um cha ou agua. Como somos uma empresa japonesa, o cha sempre é japones, ocha, verde, amargo e sem acucar. E o cafe.... bom, essa é outra historia.
E desde que entrei aqui, sempre vi que a tia sempre levava os copos e xicaras na mao mesmo e servia a visita. Ela só usava a bandeja se fossem mais de 3 xicaras, pq nao dava pra levar na mao.
Entrei aqui faz meio ano e nunca falei nada, mesmo achando muita falta de educacao essa maneira de servir. Mas como era nova e tal, nunca falei nada. Ate que semana passada ela estava levando um copo de agua em cada mao e quis abrir a porta da sala de visitas e no malabarismo, acabou derramando agua em si mesma. Dai eu fui ajudar e aproveitei a deixa e expliquei que era melhor usar a bandeja, mesmo sendo so um copo ou xicara, pq se ve mais bonito, evita esse tipo de problema.... e ela aceitou a sugestao.
Agora a pouco, chegou uma visita e pediu ocha. Pra quem nao sabe, esse cha japones é servido em uma xicara especial, sem a asa pra segurar e sem o pires em baixo, sendo um tipo de copinho pequeno. Dai ela tava levando as xicaras na bandeja e passa do lado da minha mesa e diz:
"Essa bandeja é boa. Agora eu nao queimo mais a mao levando o cha pras visitas!"
"Ué, senhora? Mas bandeja é pra isso mesmo"
"Sabe que eu nunca tinha pensado nisso?"
Sorte que ela se deu conta agora, ne! Pq ela ja trabalha aqui a mais de 15 anos e se quisesse, podia alegar risco de trabalho e pedir indenizacao. Motivo: queimadura nas maos.
quinta-feira, julho 06, 2006
Acabou a contagem dos votos. Agora comeca o quebra-quebra!
Por uma diferenca de 0,57% dos votos, Felipe Calderon Hinojosa ganhou a votacao para presidente do México.
Com essa diferenca insiginificante, com certeza o seu adversario, Andrés Manuel López Obrador vai por a boca no trombone. E agora eu fico com medo.
Um candidato a presidencia que durante a campanha eleitoral diz "callese, chachalaca" (algo como "Cala a boca, sua gralha") ao presidente Vicente Fox, nao é de se esperar que aceite esse resultado sem fazer um grande estardalhaco.
López Obrador tem origem humilde, seus pais eram comerciantes em um vilarejo do estado de Tabasco e pouco a pouco foi encontrando o seu lugar na politica. Sempre de esquerda, sempre atacando aos governantes, sempre defendendo os fracos e oprimidos. Lutando contra os nefastos empresarios que so deixam o povo mais pobre e enriquecendo com o suor alheio. Em sua campanha, promoveu a demagogia ao extremo. Prometeu aumentar em 20% o salario de todas as pessoas que ganham menos de $ 9.000 pesos (US$ 900). Qualquer coincidencia é mera semelhanca? Lula, Hugo Chaves, Evo Morales..... Sera o novo eixo do Mal da America latina?
Vir do povo e saber o que ele sofre, nao necessariamente significa que se saiba resolver os seus problemas.
Sou contra essa demagogia? Talvez. Mas votei no Lula nas varias vezes em que se candidatou a Presidente. Menos essa ultima vez, pq estava no Japao. E curiosamente, ele ganhou.
Politica realmente é um campo de discussao infinito e predisposto a muitos atritos. Por isso nao vou parar de escrever por aqui.
Porque afinal de contas, agora é que vai comecar o quebra-quebra de verdade na processo eleitoral mexicano.
Eleicoes 2006
Domingo passado foi dia de eleicoes presidenciais aqui no Mexico. Diferente do Brasil, o voto aqui realmente é um direito, nao um obrigacao. Vota quem quer. E cerca de 65% da populacao saiu de casa para votar. Um fato curioso, na minha opiniao: sendo o voto facultativo, teve gente que saiu de casa pra votar nulo ou em branco. O voto nulo pode realmente ter sido um erro ou um lapso da pessoa que na hora, escorregou a mao, borrou com a caneta ou esqueceu o oculos em casa (eu que ja trabalhei como mesaria em eleicoes, sei muito bem que isso acontece de montao). Mas o voto em branco é engracado, ne. A pessoa se dispoem ir ate a urna e diz: nao vou votar pra ninguem! Ou será que deu uma amnesia momentanea do tipo: "o que eu estou fazendo aqui?"
A contagem dos votos esta super acirrada. O candidato da situacao Felipe Calderon (PAN) e o candidato da oposicao Andres Manuel Lopes Obrador (PRD) estao disputando voto a voto. Ontem dormimos com Obrador na frente com 35.99% dos votos, contra 35.22% de Calderon. Acordamos e Calderon tinha vantagem sobre Obrador de 0.46 %, com 35.84%. E ja foram contados 99.67% dos votos. Como diz a minha companheira de trabalho, essas eleicoes serao decididas na foto na linha de chegada!
No Mexico, o sistema eleitoral é um pouco diferente do brasileiro. Alem do voto facultativo, o presidente tem um mandato de 6 anos, sem direito a reeleicao e sem 2o turno. Os partidos politico sao poucos e exatamente por isso, sabemos bem as suas caracteristicas: se sao de esquerda, centro ou direita.
No Brasil, com a palhacada que virou a politica, a gente tem mais variedade de partidos politicos que peixes no mar. PMDB, PDT, PSDB, PT, PCB, PC do B, etc...... E o PQP? Esses somos nos tentando definir cada um desses partidos.... sao centro esquerda, centro direita, esquerda centro direitistas, centro direita esqueridista, centro avante, meio de campo, esquerdo moderado, centro centrado, centro descentrado, esquerda escandaloso, direita torta.....e por ai vai....
Se ganha Felipe Calderon, metade da populacao vai se deseperar pq o mexico vai continuar na mao dos mesmos que nos vao vender para os empresarios e para os EUA. Se ganha Lopez Obrador, a outra metade da populacao vai tentar migrar, pq segundo, ele é o Hugo Chaves do Mexico.
Quem vai ganhar? Eu nao sei, mas terei a resposta ainda hj.
E eu que nao posso votar por ser estrangeira, fico aqui esperando.... E enquanto espero, vejo o Chaves (foi sem querer querendo) na TV... pq esse, vem presidente e vai presidente, continua firme e forte, a mais de 20 anos em 1o lugar de audiencia. É uma unanimidade em toda America Latina. Ao contrario de Calderon e Lopez Obrador.
quarta-feira, julho 05, 2006
Toalha de mesa?!?!.....
Bom, aqui no Mexico eu trabalho num escritorio japones e por isso tenho contato com japoneses o dia inteiro.
O servico aqui é tranquilo e o pessoal é legal. Todos 5 funcionarios.... um grande escritorio.
Mas o engracado, sao as bizarrices da tia da limpeza e do cafe! Ela é uma pessoa de origem humilde, nao sabe nem ler nem escrever e talvez por isso, tenha certas limitacoes. Isso seria bem triste, se nao rendesse episodios tao hilarios!
Amanha teremos uma reuniao aqui no escritorio e a pessoa que vai expor, perguntou se tinhamos um projetor para fazer a sua apresentacao. O projetor a gente tem, mas nao tem a tela pra projetar. Entao eu sugeri ao chefe que usassemos o quadro branco, mas que teriamos que forra-lo ou com um pano ou papel para que nao ficasse muito brilhante com a projecao de luz. dai eu pergunto para tia:
" Senhora, tem algum lencol ou toalha de mesa branca pra gente forrar esse quadro?"
"Tem sim, mas tem um circulo vermelho enorme bem no meio da toalha"
"........."
AAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
"Senhora, isso nao é toalha, é a bandeira do Japao!"
..........
E este é o inicio......
Bom, por influencia de uma grande amiga, resolvi montar um blog pra mim tambem.
Sempre leio os blogs dos amigos e me deu vontade de escrever tambem.
Nunca fui de escrever diarios ou agendas. Mas acho que esse pode ser um bom exercicio para mim, alem de me ajudar a nao esquecer o portugues, que ja esta virando portunhones (portugues, espanhol e japones). Alias, se alguem ler e achar erros de portugues, por favor, me avisem, pq o que era obvio pra mim, ja ta ficando esdruxulo (nossa, é assim que se escreve? Alguem, HEEEELLLP!)
Vou tentar escrever sobre as diferencas que achei vivendo no Brasil, Japao e México e sobre o cotidiano dessa cidade tao caotica que é a Cidade do Mexico.